logo erikdams wie is erikdamscontacteer erikdamsgebruiksvoorwaarden
erikdams' bio
erikdams' realisaties

oktober 2006

Elektromyografisch spreken

De Interactive Systems Laboratories (Carnegie Mellon University en Universität Karlsruhe) hebben een techniek ontwikkeld waarbij je geluidloos in je eigen taal spreekt en de woorden onmiddellijk worden omgezet in een andere taal, die wél te horen is. Daardoor zou de rol van een tolk overbodig worden. Op de website van het laboratorium staat een kort filmpje.

Elektromyografie.jpg

(Deze ontwikkeling behoort tot het vakgebied van de elektromyografie: studie van de registratie van spierkrachtmetingen.)

(via Open Brackets)

31 oktober 2006 08:37 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Schrijfdekentje

Om uw steentje bij te dragen tot een gezonder milieu, hebt u de centrale verwarming op nul gezet en blijft u thuiswerken. Voelt dat een beetje koud aan? Geen nood, dankzij de Slanket ligt u lekker warm terwijl u de handen uit de mouwen steekt.

Slanket.jpg

30 oktober 2006 08:58 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

En de winnaars zijn…

- Sebbe
- Marc Vermeulen
- Iphi
- Digisam
- Hans Vdc
- Geert van Passito
- Maïzeman
- Frank Robberechts
- Isabelle Sterckx
- Luc Van Braekel

Zij krijgen binnenkort een Damslogpakket in de bus. Voor de anderen wordt het nog eens vijf jaar wachten ;-)

27 oktober 2006 14:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Vijf jaar Damslog: cadeautijd

Damslog – naar verluidt het oudste taalblog in het Nederlandse taalgebied — bestaat vijf jaar. Klein feestje! En daarom heeft Damslog tien cadeaus voor wakkere lezers. Wilt u een kat-en-muismat, een schrijfboekje én een balpen van het huis? Reageer dan nu. De postbode staat al in de startblokken.

Cadeautjes.jpg

25 oktober 2006 15:42 | Permalink | Reacties (9) | TrackBack (0)

 

En nu ernstig

Deze week publiceert De Standaard handige bijlagen over taal (en zo te lezen vooral over spelling). Tientallen lijstjes met honderden woorden, het blijft moeilijk om die taaie spelling onder de knie te krijgen. Zeker als er in zo'n lijstje aux sérieux staat. Moet dat niet au sérieux zijn?

24 oktober 2006 07:34 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Te weinig en te veel M&M's

'Internationaal gerenomeerde blogster' lees ik op de ene website. 'Hij had al eerder twee nomminaties' staat op een andere. De eerste schrijver heeft te weinig M&M's gegeten, de tweede te veel.

colormyworld.jpg

Voor de juiste dosis M&M's is het een goed idee Van Dale in te kijken:

gerenommeerd
ge·re·nom·meerd
bijv. naamw.; -er; -st
(1824) van Fr. renommé
gunstig bekendstaand; een goede naam bij het publiek hebbend
synoniem: vermaard
een gerenommeerd hotel, adres

nominatie
no·mi·na·tie
de (v.)
(1586) < Fr. nomination
1 benoeming
2 in de verb.
de nominatie hebben
het benoemingsrecht
3 voordracht van personen om er een keuze uit te doen (ter benoeming tot enige betrekking)
op de nominatie staan
- voorgedragen zijn
op de nominatie staan om gerenoveerd, om lid te worden
- (informeel) grote kans hebben iets (m.n. iets naars) te ondergaan
op de nominatie staan om gesloopt, om ontslagen te worden

21 oktober 2006 19:49 | Permalink | Reacties (2) | TrackBack (0)

 

Tofu

Als je een e-mail beantwoordt, zet je je eigen tekst bovenaan en het oorspronkelijke bericht eronder. Heel logische netiquette is dat, hoewel het ook anders kan.

In Duitsland gebruiken ze voor dat systeempje een acroniem, TOFU: Text oben, Fullquote unten.

Tofu.jpg

Zie ook: Posting styles.

21 oktober 2006 09:42 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Kempense accenten populair

Een opmerkelijk fenomeen: door de populariteit van wielrenner Tom Boonen begin je in de media meer en meer Kempense dialecten horen, vooral in humoristische programma's, soaps en reclamespots. Ik schreef er onlangs enkele voor Vaillant. De stemacteurs gingen met de tekst aan de haal en smokkelden er Kempense streekaccenten in:

Spot Goudvis

Spot Horoscoop

Spot Contaclenzen

Spot Identiteitskaart

(Deze laatste spot werd uitgezonden in de week na de recente verkiezingen.)

20 oktober 2006 09:08 | Permalink | Reacties (2) | TrackBack (0)

 

Creatieve duizendpoot in alle talen

Hoe noem je iemand die met fotografie, film, muziek en grafisch ontwerp creatief in de weer is?

In het Nederlands:

Fofilmusigner.jpg

In het Engels:

Phofilmusigner.jpg

In het Duits:

Fofilmusidesigner.jpg

In het Frans:

Phocinemusigner.jpg

In het Italiaans:

Fotoregmusigner.jpg

In het Spaans:

Focinemusenador.jpg

In het Zweeds:

Fotofilmusigner.jpg

Zijn er nog varianten? Laat het me weten.

17 oktober 2006 08:42 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

How do you spell 'Email'?

On Monday, the EEC released the first of a series of standards about e-mail marketing. This first release was based around the spelling of the word 'e-mail', which is to spell it without a hyphen and capitalize only the first letter.

Dat schrijft Jeanniey Mullen van OgilvyOne op ClickZExperts. De EEC heeft niets te maken met Europa, maar is de Email Experience Council. Die organisatie wil normen voor e-mail opstellen en heeft de schrijfwijze van e-mail in het Angelsaksische taalgebied onderzocht. Resultaat: 'eMail,' 'e-mail,' 'e-Mail,' 'Email,' en 'email'.

Waarom werd nu besloten om 'Email' zonder liggend streepje te schrijven? 'The decision to spell 'email' without a hyphen was made as a result of a number of different initiatives, including surveys, research, legal council, and a review of how similar words (e.g., "Web site" and "online") have evolved over the years.'

Zoals Mullen schrijft, zal deze beslissing de wereld niet veranderen. Verwarring is wel troef: de Oxford English Dictionary raadt 'email' aan en in haar tekst heeft Mullen het consequent over 'e-mail'. Zo schrijven we het trouwens ook in het Nederlands.

Dus niet 'email', want dat is volgens Van Dale:

email (niet: e·mail)
het; g.mv.

1 · glasachtige, ondoorzichtige of transparante massa, in een dunne laag aangebracht ter bedekking of versiering (brandverf) van metalen, glazen en stenen voorwerpen en keramiek
2 · met email (1) bedekte stof
2 · een pan van email
3 · glazuur op de tanden
4 · (verzamelnaam) voorwerpen van of met email (1)
5 · (heraldiek) gemeenschappelijke naam van de kleuren azuur (blauw), keel (rood), sabel (zwart) en sinopel (groen)
antoniem: metaal (i, 3)
6 · kleurende laag
synoniem: kleursel
«de trekken van het chagrijn, die op den duur door geen crème of email te verbergen zijn»
(A. van Schendel)

16 oktober 2006 08:50 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Vijf percent meer schrijfomzet voor ontwerpbureaus?

Some consultancies admit they can spend as much as 5 per cent of their project budget on freelance writers.

Dat is de vaststelling van Martin Hennessey, directeur van The Writer, een Brits schrijfbedrijf dat design en tekst sterk probeert te integreren. Hij adviseert ontwerpbureaus geen beroep meer te doen op freelance schrijvers, maar brand writers aan te werven die hechte banden met de klanten aanknopen.

Of dat in het Nederlandse taalgebied ook kan? Alleen als het bureau groot genoeg is om een tekstschrijver voltijds in dienst te nemen, natuurlijk. Maar ook als de klant beseft dat brand design niet alleen een grafisch maar ook een tekstueel aspect heeft.

Op de site van The Writer vindt u een verzameling artikelen over wat het bureau verstaat onder brand writing.

Volledig artikel in PDF: The write way to do business.

Hennessey vermeldt de volgende Britse designbureaus:
Jupiter Design
Elmwood
Start Creative

14 oktober 2006 17:52 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Van & Slim

Ritmisch lachen uit 1989: Van Morrison leest Jack Kerouac terwijl Slim Gaillard hem begeleidt.

Zie ook: Slim Gaillard door De Nieuwe Snaar.

(via: Van Morrison News)

13 oktober 2006 10:20 | Permalink | Reacties (1) | TrackBack (0)

 

The times they are a-changin'

Niet Bob Dylan maar wel Orhan Pamuk kreeg vandaag de Nobelprijs voor literatuur. Toch is de tekstuele invloed van Dylan op het Vlaamse straatbeeld groter dan die van Pamuk.

CRW_2274.jpg

(foto: Mijlstraat, Duffel)

Zie ook: Er komen andere tijden (Bob Dylan, vertaling Lennaert Nijgh)

12 oktober 2006 11:50 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Bob is de boeken beu

De Amerikaanse copywriter Bob Bly heeft in bijna een kwarteeuw zeventig (70) boeken geschreven. Nu zegt hij op zijn weblog dat hij het schrijven van boeken beu is, want:

1) Er zijn minder lezers en boeken hebben minder maatschappelijke impact.
2) Je moet vandaag niet alleen schrijver zijn maar ook een website bijhouden, een e-newsletter versturen en voordrachten houden.
3) Er worden te veel boeken gepubliceerd en het levert niets meer op.

Of is zijn bewering gewoon een marketingtruc van het type 'de laatste tournee van de Rolling Stones'?

Volg de discussie op bly.com.

Bly.jpg

08 oktober 2006 20:55 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Heen en terug: een mailtje van de NMBS

Ik heb een artikel geschreven over een e-mail die de NMBS naar haar internetklanten gestuurd heeft. Het is als PDF te downloaden bij de VVZC en verschijnt in het volgende nummer van Ad Rem, tijdschrift voor zakelijke communicatie. Exclusieve voorpublicatie!

Heen-en-terug.jpg

06 oktober 2006 08:42 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Nieuw: lunch.be

In veel Belgische bedrijven woedt er elke dag een ochtendlijke veldslag om de bestelling van de middagbroodjes voor elkaar te krijgen.

Gedaan daarmee. Het kan voortaan elektronisch, want via lunch.be kunt u de broodjes of andere maaltijden online bestellen bij uw lokale broodjesleverancier. Probeer het eens! De teksten van de site werden alvast gesmeerd door uw dienaar.

lunch.be.jpg

05 oktober 2006 08:51 | Permalink | Reacties (1) | TrackBack (0)

 

Schaverdijnerij

Een jurylid reed een politieke schaats in het televisieprogramma Dancing On Ice. Een uitglijer zeggen de Nederlanders. Een uitschuiver in Belgisch Nederlands. En een slip of the tongue volgens Engelstaligen. Het meervoud van die slip? Volgens Van Dale is dat slips of the tongue.

VTM heeft op de programmasite termen verzameld over ijsschaatsen.

Alles en nog veel meer dan een nacht ijs, blokjesleggers en ijsvrij vindt u op het Werkijs van Max Dohle.

03 oktober 2006 20:38 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Ekskizeer

Als organisaties namen kiezen die op elkaar lijken, brengen ze de consument in verwarring.

De nieuwe Vlaamse cultuurzender heet EXQI en heeft als url www.cultuurzender.be.

Typ je www.exqi.be in, dan krijg je een petitie van SOS-democratie te zien.

Ken je de naam EXKi uit het straatbeeld? Dan surf je spontaan naar www.exki.be, weer een heel ander smaakje.

Je zou voor minder nog voor de eerste uitzending ex-hoofdredacteur worden.

Vergelijk: Le Exquise, Exquis Magazine, Exquis.

02 oktober 2006 10:08 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Het kostenplaatje van een terugroepactie

Hoeveel tijd zijn bedrijven bezig om fouten recht te zetten? Wat kost het? En zijn die kosten ingecalculeerd in de verkoopprijs van een product?

Ik vroeg het me af toen ik een nieuwe computerbatterij van Apple kreeg. Gratis en voor niets. De terugroepacties van Dell en Apple zouden batterijproducent Sony zeker 200 miljoen euro kosten. Apple heeft trouwens een tweede terugroepactie aangekondigd.

Het kostenplaatje van deze terugroepactie bestaat op zijn minst uit deze elementen:

- vaststellen fout
- communiceren fout
- ontwikkelen nieuwe batterij
- produceren nieuwe batterij
- communiceren terugroepactie
- produceren terugroeppakket: verpakkingsmateriaal, handleiding (mijn exemplaar is in zeven talen), verpakkingszegel, batterij
- verzendkosten heen: de vervangbatterij wordt geleverd door UPS
- verzendkosten terug: je verstuurt de oude batterij ook weer (en gratis) met UPS

Terugroep.jpg

01 oktober 2006 20:12 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)