logo erikdams wie is erikdamscontacteer erikdamsgebruiksvoorwaarden
erikdams' bio
erikdams' realisaties

april 2005

Zeven hoofdzonden in één woord

Superbia, invidia, ira, accidia, avaritia, gula en luxuria zijn de zeven hoofdzonden in het middeleeuws Latijn. Als je de eerste letters van elk woord neemt, kun je saligia vormen, dat afgeleid is van het werkwoord saligare, een doodzonde begaan. Meer uitleg bij Wordlab.

30 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Nieuwe adviezen Belgische kwesties in najaar op Taaladvies.net

Ik heb de voorbije maanden meegewerkt aan een taaladviesonderzoek van het TAO (Taaladviesoverleg van de Nederlandse Taalunie). De deelnemers kregen de opdracht om in een aantal teksten aan te duiden welke woorden en uitdrukkingen ze niet zouden gebruiken. Ook de reden van die afkeuring konden we vermelden.

Het doel van het onderzoek vernamen we achteraf: een gedeeltelijke herziening van Taaladvies.net, de on line raadpleegbare taaladviesbank van de Nederlandse Taalunie. Zo'n 450 taalkwesties in die databank behandelen 'Belgische kwesties'; gevallen waarbij het woordgebruik in België anders is dan in Nederland. In de teksten die we kregen, waren 376 van die gevallen (in functie van, bureel, aan een prijs, …) verwerkt.

Er werd ons uitdrukkelijk gevraagd om geen woorden- of taaladviesboeken te gebruiken bij de beoordeling van de teksten. (Vooral de taaladviesboeken blijven zich vastklampen aan de oude taaladviespraktijk. Daardoor vervreemdt hun advies van de taalrealiteit.)

De onderzoekers gaan nu aan de slag met de resultaten. In het najaar zullen de nieuwe adviezen gepubliceerd worden op Taaladvies.net. Voorlopig vindt u er nog de adviezen in de oude, niet-herwerkte vorm.

29 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

New Communications Blogzine

Blogs, vlogs en podcasts: het evolueert allemaal razendsnel. Had u trouwens al gehoord van een gLogle?

Kortom, voor wie bij de tijd wil blijven, is er het New Communications Blogzine:

This bi-monthly online publication is dedicated to exploring new communications tools, technologies and emerging modes of communication, (including blogs, wikis, RSS, podcasts, search marketing, etc.), the growing phenomena of participatory communications and their effect on traditional media, professional communications, business, politics and society at large.

28 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Nieuwe carrière

Tot het einde van vorig jaar was ik hoofdredacteur van Ad Rem. In het eerste nummer van de huidige jaargang verscheen er een interview met mij. Daarin noemde ik mezelf een stand-up copywriter: 'Je moet uit je bureaustoel komen en gaan kijken naar de producten en mensen waarover je schrijft.'

Krijg ik gisteren een e-mail van de jeugddienst van een stadje in West-Vlaanderen:
'Wij zouden graag een stand-up comedian laten komen. Hierbij vragen wij u eerst wat info. Ik zou graag weten hoeveel de kostprijs is en hoelang u komt voor die prijs. Ook had ik graag geweten of u nog enkele voorwaarden had bij uw optreden (vervoerskosten, voorwaarden,...).'

27 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Vertaling pr-Engels

Vorige week maakte Adobe bekend dat het Macromedia overneemt. Bij het persbericht hoort een FAQ-lijst. Volgens John Gruber is die lijst geschreven in pr-taal. Hij vertaalde de tekst naar het Engels.

26 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Maria Carré

Gelukkig dat televisie geen radio is. Tijdens een show op France 2 had de presentator het almaar over Maria Carré. Wie die vierkante Maria was? De veeleer cirkelvormige schrijfster Mariah Carey.

25 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

De trein is altijd een beetje lezen

'Wie in België de trein neemt, zal merken dat de reiziger zijn krant netjes opvouwt en weer meeneemt na het lezen. In Nederland of Frankrijk krijg je een ander beeld. De treinreiziger woelt door de krant en laat hem gelezen en verfomfaaid achter op de zetel.'

Job@ interviewde Peter Frans Anthonissen naar aanleiding van zijn boek Stop de pers!

24 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Comme à Ostende

Morgen geen Damslog wegens weekendopdracht in Oostende. Ondertussen bereid ik me voor:
- uitstekend interview (audio) met Arno over Vlamingen, Belgen, 'Christine Henin' (sic) en zijn zoon die zowel het Oostends als het Frans beheerst,
- Oostends voor aangespoelden,
-
Ostendsche weblog,
-
Ostensche Kwies,
- James Ensor,
- Herr Seele,
- Kamagurka,
- Léo Ferré: Comme à Ostende.

22 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Frans mopje van de dag

Une secrétaire appelle le service technique, visiblement embêtée:
• "Bonjour, j'ai un problème, j'ai un p'tit fil à l'écran..."
• "Un p'tit fil ? Ben... enlevez-le !"
• "C'est que... je n'arrive pas à l'enlever... Vous pouvez venir voir?"
En fait, il y avait " EMPTY FILE " à l'écran !!

21 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Het verband tussen de paus en den Duvel

De keuze van de naam Benedictus wordt door geleerde theologen op allerlei manieren verklaard. Maar misschien drinkt de man gewoon graag trappist van de Sint-Benedictusabij uit Achel. (Wat meteen verklaart waarom de fanclub van Ratzinger bierpullen verkoopt.)

Of houdt hij meer van het abdijbier Maredsous? De benedictijnengemeenschap van Maredsous brouwt dat al lang niet meer zelf. In 1963 gaven ze de productie van het bier in handen van brouwerij Duvel Moortgat. En zoals we allen weten, rijpt daar den Duvel

20 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Communicatie in de riolen

Ik heb gisteren in het gezelschap van twee rattenvangers een tochtje gemaakt door de riolen van Brussel (buurt Martelarenplein, Beurs, Rogierplein, Madouplein). Ze gaan zonder mobiele telefoon op pad: "In zo'n vochtige omgeving raken die toestellen vrij snel onklaar." Toch is er een collega die bovengronds op hen wacht…

Hoe communiceert hij met zijn twee collega's in de riolen?

"Als ze te lang wegblijven, tik ik met een metalen voorwerp drie keer op het putdeksel van het riool. Door de echo in de riolen horen ze dat sein altijd. Bovendien verschilt het van het lawaai van een passerende auto, want die raakt een deksel maar twee keer. Is alles oké, dan antwoorden mijn collega's ook met drie tikken."

Gebruikt hij nog andere seinen?

"Bij onweer moeten ze zo snel mogelijk naar boven. Ik blijf dan op het deksel slaan tot ik zeker ben dat ze onderweg zijn."

(Meer over de Brusselse riolen vindt u hier.)

19 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Niet dik in orde

Hij staat er al een tijdje te pronken, maar gaat u zelf maar eens kijken op CommLog (weblog van het vakblad Communicatie) naar Larry Light, global chief marketing officer van 's werelds beroemdste fastfoodketen.

18 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Overdosis hoge woorden

Grandioos. Fantastisch. Maar niet weergaloos. Tom Boonen zal vandaag niet de Amstel Gold Race winnen. En hij wordt morgen ook niet de nieuwe paus. Ivan Sonck schrijft nuchter over de overdosis hoge woorden van de voorbije weken:

'In de sport is niets weergaloos. Ook de meest onwaarschijnlijke topprestatie is gedoemd ooit te worden verbeterd, geen record is voor de eeuwigheid. Anders konden ze er maar beter vandaag mee ophouden.'

17 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Ophain-Bois-Seigneur-Isaac

'Het verkeer vertraagt ter hoogte van Ophain.' Je kon het gisteren geregeld horen op de Vlaamse radiozenders. Maar hoe spreek je de naam van die gemeente uit? Met een f of een p in het midden? Je hoort het telkens weer anders (en met enige aarzeling in de stem uitgesproken). Toch is er maar één correcte uitspraak: o-p-ain.

(Ophain heet voluit Ophain-Bois-Seigneur-Isaac en is een deelgemeente van het schitterende Braine-l'Alleud (Eigenbrakel) in Waals-Brabant.)

16 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Is er een Jean-Marie in de zaal?

Zou een BBV (beperkte bekende Vlaming) het in de reclame beter doen dan een ABV (algemeen bekende Vlaming)? In Amerika kun je alvast beter een B-list celebrity aan je merk verbinden dan een A-list celebrity: The Celebrity Pitch.

15 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Branding tegen unbranding

In Groot-Brittannië hebben Labour en de de Conservatieven elk hun eigen verkiezingsprogramma voorgesteld. Beide documenten zijn elkaars tegengestelde: Labour is een merk, de Conservatieven willen dat juist niet zijn. En dat merk je meteen aan de vormgeving van de publicatie:

The Labour Party Manifesto (PDF)

Conservative Election Manifesto (PDF)

14 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Hoe zou het zijn met het voorhoofd van…

… Andrew Fischer, de forehead guy? Goed zeker, hij is al een tijdje met zijn reclameproject bezig en u kunt nog altijd adverteren op zijn voorhoofd. Als u genoeg biedt, staat u binnenkort op zijn rijbewijs.

13 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Unbranding moet brand blussen

'Wat doet u voor de kost?' – 'Ik ben brand manager' – 'Ha, u werkt bij de pompiers.'

Het is een stukje uit een belegen sketch, maar brand – op dit ogenblik hét modewoord in de sales- en marketingwereld – heeft meer met vuur te maken dan je op het eerste gezicht zou denken. Brandmerken bestaan namelijk al eeuwen. En ze zijn meer dan ooit actueel, want wat is een tatoeage anders dan een persoonlijk brandmerk?

Brand is nu zo hot dat we toe zijn aan unbranding, schrijft William Safire:

Cooling off on off-brand uses of too-hot word 'brand'

12 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Gedicht voor Charles en Camilla

Voor het huwelijk van Charles en Camilla schreef de Britse Poet Laureate Andrew Motion een gedicht: Spring Wedding. Lees de reacties:

"The Poet Laureate has gone up in my estimation," said Attila the Stockbroker, a punk poet and staunch republican. "I think he's got away with it, and if he ever tires of being Poet Laureate, he has a future in the diplomatic corps."

11 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Parijs-Robeke/Robaais

Het zijn keikoppen daar in Frankrijk. Ze zullen het nooit leren, zelfs niet bij Le Monde. Want daar staat over de grote favoriet voor de wielerwedstrijd Parijs-Roubaix te lezen:

Tom Boonen Le site du coureur cycliste belge, en flamand.

Laten we als tegenzet Roubaix dan maar even vertalen. Woordenlijsten van het Nederlands in Frans-Vlaanderen geven twee mogelijkheden: Robeke of Robaais. (Mooier zou naar analogie van Tournai/Doornik de vertaling Robic zijn. De altijd gehelmde wielrenner en veldrijder Jean Robic liep in 1944 in Parijs-Roubaix een zware schedelbreuk op en eindigde in 1956 negende in Roubaix.)

In een discussiegroep op het internet staat een verklaring waarom de juiste vertaling Robaais zou kunnen zijn:

"Robeke is de Nederlandse vertaling van het dorpje Robecq (Departement Pas-de-Calais - arrondissement Béthune). Robaais werd vroeger gebruikt als Nederlandse vertaling van de stad Roubaix, zelfs door Vlaamse sportjournalisten. Van Robaeys is een familienaam die je vooral in West-Vlaanderen terugvindt.

Het gebruik van Robeke als vertaling voor Roubaix werd gepropageerd door Jean-Marie Gantois (1904-1968), de belangrijkste figuur uit de 20ste-eeuwse Vlaamse Beweging in Frans-Vlaanderen."

10 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Weer geen witte rook voor Marithé François Girbaud

Op 12 maart meldde ik dat de Franse katholieke kerk het proces gewonnen had tegen modehuis Marithé François Girbaud (geweldige site!) over de advertentie die leek op Het Laatste Avondmaal van Leonardo da Vinci (waarvan de oudste kopie in een bijgebouw van de Abdij van Tongerlo hangt).

Gisteren heeft een Parijse rechtbank de eerdere uitspraak bevestigd. De Antwerpse winkel van Marithé François Girbaud vindt u in de Schuttershofstraat, de Brusselse in de Dansaertstraat.

09 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

De relativiteit van berichtgeving

Spam? 84 %. Trojan horse? 39 %. Phishing? 16 %. Volgens AOL UK kent de rest van de internetgebruikers de betekenis van die woorden niet. Ze lopen dus gevaar als ze surfen of mailen.


Het bericht wordt op de de website van de BBC gebruikt als basis voor een artikel, maar het maakt deel uit van een campagne om het AOL Safety & Security Centre aan te prijzen. Dat wordt duidelijk als je het persbericht zelf opzoekt: AOL UK deed een enquête bij duizend Britten en verwijst in het bericht duidelijk naar de actie. (Bij het persbericht staat dat cartoons verkrijgbaar zijn bij AOL UK. Van die mogelijkheid heeft de BBC ook handig gebruik gemaakt.)

08 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Queue management in het Vaticaan

U hebt geen kans meer om de paus te gaan groeten. Er staan een miljoen wachtenden in pole position voor u. Hoe kan het Vaticaan die gigantische wachtrij beheren?


Marc Vermeulen geeft in Ad Rem tips over queue management in het artikel Wacht eens eventjes… (PDF).

07 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

De jacht op Orama

In Nederland heb je het magazine Panorama, in Vlaanderen is Panorama een duidingsprogramma op Canvas. Den Haag heeft zijn Panorama Mesdag en Waterloo een panoramaschilderij van Dumoulin. Niet te vergeten: het Tulpenpanorama en panoramafotografie in meer dan veertig landen.

Maar het is niet allemaal pan wat de klok slaat. Een rijke verzameling -orama's, -arama's en -rama's staat op Howie Green's Orama, inclusief een artikel over de herkomst van panorama (van het Griekse pan - alles, geheel - en orama - gezicht, schouwspel, visioen).

06 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Nieuwe oogst plagiaatadvertenties

Waar halen reclamemakers de mosterd? Bij andere reclamemakers!

In Frankrijk verzamelt Joe la Pompe advertenties die sterk op elkaar lijken en toch van verschillende adverteerders afkomstig zijn. De nieuwe oogst is weer verbluffend. Je zou bijna denken dat reclamebureaus met opzet elkaars advertenties plagiëren.

05 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

De televisie van Willebroek

Tegenwoordig heeft elke gemeente een infoblaadje en een website, maar in Willebroek pakken ze het grondiger aan: elke maandag is er op de regionale televisie RTV een uitzending van Willebroek TV. Daardoor heb ik meer parate kennis over Willebroek dan over de gemeente waar ik woon. Nu die brug nog:

‘k Stond voor de brug van Willebroek,
‘k stond geblokkeerd aan ‘t kanaal.
‘k Stond voor de brug van Willebroek,
monster van ijzer en staal.
‘k Zag honderden schepen passeren,
auf wiederseen, how do you do?
‘k Was niet op die rendez-vous,
Want de brug van Willebroek was toe.

(Wannes Van De Velde)

04 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Sede vacante

In de periode tussen twee pausen is de zetel van de bisschop van Rome vacant: sede vacante. In het Taalblog van De Standaard verklaart Ludo Permentier nog een aantal woorden die in verband met de paus gebruikt worden.

Het woord paus zelf heeft volgens Van Dale vier betekenissen:

1 het hoofd van de rooms-katholieke kerk,

2 (fig.) protestants geestelijke die over zijn medebroeders tacht te heersen,

3 (fig.) iemand die de anderen de wet voorschrijven wil,

4 (fig.) iemand die door anderen als hun leider wordt beschouwd.

Op het internet zijn trouwens een aantal samenstellingen met paus te vinden: kunstpaus, theaterpaus, sportpaus, keukenpaus, internetpaus, taalpaus

03 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Wie bedacht 'Beanz Meanz Heinz'?

Boontje komt om zijn loontje. Achtenveertig jaar geleden bedacht de toen tienjarige Jeff Bennet de slogan Beanz Meanz Heinz (en dus niet Maurice Drake van het reclamebureau Young & Rubicam). Hij kreeg er honderd Britse pond voor. Vandaag beweert Bennet dat de spelfout niet van hem komt, want hij schreef het correct: Beans Means Heinz.

02 april 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Waarom een meivis geen aprilvis is

"Geep wordt enkel vanaf einde april tot begin juni aangeboden, vandaar dan ook de ingeburgerde lokale benaming meivis."

01 april 2005 07:53 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)