logo erikdams wie is erikdamscontacteer erikdamsgebruiksvoorwaarden
erikdams' bio
erikdams' realisaties

maart 2005

Bertil Samuelsson

Op automatische deuren zie je heel vaak het oranje logo van Besam staan. Kijk maar in warenhuizen, ziekenhuizen of bedrijven. Besam is een Zweedse fabrikant van deurautomaten. En de naam? Die komt van de stichter.


In 1962 richtte Bertil Samuelsson het bedrijf op. Hij nam de letters Be uit zijn voornaam en Sam uit zijn achternaam: Besam.

31 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

De kleren maken de Michael

Wat kan zanger Michael Jackson vertellen aan de buitenwereld? Niets, want alles wat hij zegt kan tegen hem gebruikt worden. Daarom drukt hij zich anders uit: elke dag van het proces draagt hij een andere armband (scrollen naar beneden om de foto's te zien). Alsof hij wil zeggen: dit is een protest tegen mensen die van mij een slachtoffer maken.

Vertelt u ook wie u bent? Natuurlijk, we verklappen veel door onze kleding: narrativisme.

30 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Wat riep hij dan wel?

De Vlaamse tennisser Xavier Malisse gebruikte in het toernooi van Key Biscane zo veel schuttingwoorden dat hij uit frustratie de schutting zelf aan diggelen sloeg. De reden? Waarschijnlijk had de scheidsrechter hem verkeerd begrepen. Op de site van Malisse (bij News) lezen we:

"Xavier riep "the ball was fucking all out", zegt vriendin Sheila in Het Laatste Nieuws. "De lijnrechter zei dat hij "whore" had geroepen en de hoofdscheids geloofde de vrouw."

Ach, we weten wel beter. Als Malisse een interview geeft, moet dat steevast ondertiteld worden. De man is niet te verstaan door mensen die zijn dialect niet kennen, want hij mompelt een West-Vlaamse variant.

Het zou daarom best kunnen dat hij geroepen heeft: Senne woarie! Vertaling: kruisje op voorhoofd (God zegen en bewaar u). Het staat duidelijk vermeld in deze lijst van lokale uitdrukkingen.

29 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Pratend paasei

Weet u niet met welk paascadeau u uw huisgenoten kunt verrassen? Bent u een praatvaar die een hele tafel kan entertainen? Inspireer u dan op deze voorbeelden om een carrière als pratend paasei te beginnen.

(Damslog duikt onder de tafel en is terug op 29 maart.)

25 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Signalisatie ter hoogte van Antwerpen

Het tweede deel van de werkzaamheden aan de ringweg rond Antwerpen komt eraan. Over de signalisatie schreef Felix van de Laar vorig jaar in Ad Rem een artikel met de veelzeggende titel Met geld naar borden smijten.

De signalisatie zou nu beter zijn, maar gisteren vroeg een Duitse vrachtwagenchauffeur me in Turnhout hoe hij de Antwerpse haven 1000-2000 kon bereiken. Ik moest hem het antwoord schuldig blijven, want alleen de nummers 1 tot 999 staan aangeduid. Misschien moet je daaruit afleiden dat 1000 tot 2000 wel automatisch volgen als je nog wat verder rijdt, maar ik weet het niet.

Afijn, de man zal het wel vinden, ergens ter hoogte van Antwerpen. Want zo stond het gisteren op de officiële website www.antwerken.be: A3-E40 Ongeval(len) ter hoogte van Vlaanderen.

24 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Geschiedenis: tijd voor een update

In 35 000 voor onze jaartelling begon de mens te schrijven, in 382 werden de bijbelverhalen in het Latijn vertaald, in 1600 pende Shakespeare zijn Hamlet neer, in 1929 werd er een telefoon geïnstalleerd in het Witte Huis, in 1981 kon je met de eerste draagbare microcomputer op pad… De geschiedenis van de communicatie tot in 1998. Hoog tijd voor een update!

(Leestip: Juf Aukje wil haar klas de wet van de communicerende vaten demonstreren.)

23 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Spelende brandweer

De kazerne van de Brusselse brandweer bevindt zich aan de Helihavenlaan. Aan de overkant van de straat zag ik dit bord:

22 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Reclameslogans in ambtenarees

Gerald Grow, professor aan de Florida A&M University, heeft een aantal bekende Amerikaanse reclameslogans vertaald in bureaucratentaal. Kunt u de originele slogans ontdekken?

21 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Debatwoorden

Voer voor politici: de Amerikaanse communicatiespecialist Frank Luntz onderzocht welke impact het taalgebruik vorig jaar had in de verkiezingsdebatten tussen Bush/Cheney en Kerry/Edwards. Welke woorden werkten en welke niet? Het staat in dit PDF-document.

20 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Zesjarig meisje ontwerpt logo WK veldrijden 2007

Je kunt niet jong genoeg beginnen als graficus. De zesjarige Betty Dewachter heeft het logo ontworpen voor het wereldkampioenschap veldrijden dat in 2007 plaatsvindt in Hooglede-Gits.

(Ondertussen fietst webdeveloper Wim Alegaert nog altijd onvermoeibaar van Edmonton naar Buenos Aires. Hij heeft nu 20 460 van de 24 000 km afgelegd: Moving South.)

19 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Politie de bon op

In het Nederlandse taalgebied bestrijden Taalpuristen.nl en Signalering Onjuist Spatiegebruik allerlei vormen van taalterreur. In New York doet Brian Sack hetzelfde als Grammar Cop op zijn weblog Banterist. In zijn nieuwste bijdrage geeft hij de politie een boete van 312 dollar voor een flyer met zeven schrijftaalovertredingen.

18 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Gebarentaalnieuws

Het Doof Actie Front komt op voor de Vlaamse Gebarentaal (VGT) en heeft in januari een petitie met 71 330 handtekeningen bij het Vlaams Parlement ingediend. De besprekingen zijn gestart en binnenkort vindt er een hoorzitting plaats in de Commissie Cultuur.

U kunt het nieuws over de VGT en andere gebarentalen van nabij volgen op het weblog van Doof Actie Front.

17 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Creatief factureren in Canada

Inspiratietip voor bedenkers van tv-feuilletons: het Canadese reclamebureau Jean Lafleur Communication Marketing (JLCM) factureerde 179 920 dollar aan de Canadese staat voor het ontwerp van logo's en vlaggen. Het bureau had het werk uitbesteed voor 82 100 dollar en maakte dus 119 % winst. Er werd nog veel meer creatief gefactureerd, maar het geheugen van vader Lafleur laat hem in de steek. Zoon Eric Lafleur moet ook een en ander komen uitleggen en kreeg een angstaanval in het bureau van zijn advocaat. Lees ook de verhalen over dure hengelstokken en sportwagens.

16 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Koppeltekenwoordentrend

Edu-tainment, eater-tainment, enter-tailing en nu ook agri-tainment: een nieuwe trend in het gebruik van het liggend streepje, gesignaleerd door The Artful Manager.

(Wanneer schrijf je een liggend streepje? Doe de gatenvuloefening.)

15 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Onderzoek Vlaamse spreekwoorden

Wat is het fijn als een Damsloglezer je een interessante link bezorgt. Of zoals Pieter Bruegel de Oudere in 1559 sprak: "Het is goed riemen snijden uit een andermans leer."


Precies over zijn schilderij De Vlaamse Spreekwoorden doet Britta Juska-Bach een onderzoek aan de Universiteit van Zürich. Ze gaat na welke van de 150 spreekwoorden en zegswijzen we in verschillende Germaanse talen nog kennen en gebruiken. Het duurt wel een poosje om de enquête in te vullen, maar de onderzoekster belooft de deelnemers op de hoogte te brengen van de resultaten.

14 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

U of jij?

Moet de lezer in een tekst aangesproken worden met u of jij? Dat was de vraagstelling in het recentste nummer van Onze Taal.

Soms wordt het antwoord op die vraag pas duidelijk als het zetwerk helemaal klaar is. Misschien heeft de schrijver niet consequent voor u of jij gekozen en moet dat alsnog rechtgezet worden. Het kan ook dat long copy en short copy door verschillende personen geschreven zijn. De ene schrijver heeft u gebruikt, de andere je.

Als u dan nog even snel in je veranderd moet worden of omgekeerd, is dat gevaarlijk. Niet alleen de persoonlijke voornaamwoorden veranderen, ook moeten sommige werkwoordsvormen aangepast worden. Door tijdsgebrek kan er dan altijd een foutje in de tekst blijven staan.

Waarschijnlijk staat er daardoor En jij? wat doet jij in Vlaanderen Vakantieland? op een brochure die deze week bij Humo gevoegd is.

13 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Veroordeeld: Marithé François Girbaud

De Franse katholieke kerk heeft het proces gewonnen tegen Marithé François Girbaud over een advertentie die geïnspireerd is op Het Laatste Avondmaal van Leonardo da Vinci. De affiches moeten weg, maar op de website van het kledingmerk is de advertentie in volle glorie te bezichtigen.

Overleden: Dave Allen

De pas overleden Ierse sit-down comedian Dave Allen werd in de jaren zeventig van de Ierse televisie geweerd omdat hij de paus geparodieerd had. Maar hij maakte ook andere grapjes:

We spend our lives on the run: we get up by the clock, eat and sleep by the clock, get up again, go to work - and then we retire. And what do they give us? A clock.

12 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Klant en bureau

Als een klant van een reclamebureau een voorstel voor een campagne krijgt, zal het zelden gebeuren dat hij eigenhandig wat verandert aan de beelden of de muziek. Maar het kan best dat hij dat wel doet met de tekst. En natuurlijk vraagt hij het deskundige advies van zijn gezinsleden. Over de relatie tussen reclamebureaus en klanten schreef Danny Gregory een schitterende tekst op Everyday Matters.

Tip voor werkgevers

Sommige dingen veranderen niet: op een jobbeurs vind je nog altijd meer gadgets dan banen. Een communicatiestudent uit Antwerpen bericht over zijn zoektocht naar werk.

11 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Dansen en schrijven tegelijk

Het Boekenbal serveerde dit jaar balkenbrij met rode kool. Dat kan volgend jaar wel wat swingender:

De skyliner is o.a. een leuk hebbedingetje bij concerten, feestjes en andere evenementen. Door hem rond te draaien kun je elke tekst afbeelden in de lucht die je maar wilt.

10 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Oud-Belgisch

België bestaat 175 jaar en dat moet gevierd worden. Maar… de met veel bombarie aangekondigde tentoonstelling Made in Belgium wordt door De Standaard zeer oud-Belgisch genoemd, onder andere "omdat hij, zeker in de ronduit schabouwelijke catalogus, een taaltje hanteert dat eigenlijk Frans in Nederlandse woordjes is".

Zou de website van Made in Belgium beter zijn? Helaas, je krijgt er al meteen een merkwaardige bannertekst voorgeschoteld: "De grootste tentoonstelling ooit waarin België en zijn grootste talenten." Slik.

En ja hoor, ook hier rollen de teksten als een kubus op een voetbalveld: "Driedimensionale reconstructies, dankzij museale spitstechnologie, werken in op de emoties en de verbeeldingskracht."

Vooral het pedagogisch dossier (te downloaden als PDF) is sterk in Oud-Belgisch. Enkele voorbeelden:

De wetenschappelijke informatie en een aantal aanduidingen op de tentoonstelling zelf, zijn dienstig bij het oplossen van de vragen.

(Dienstig, hoezo?)

De tentoonstelling geniet van de Hoge Bescherming van Z.K.H. de Koning en kan rekenen op de steun van de overheid en het partnership van tal van ondernemingen, die fier met hun Belgische kwaliteitslabel “Made in Belgium” uitpakken.

(Genieten van bescherming is niet hetzelfde als bescherming genieten.)

Vind de namen van de monumenten en zet ze in hun stad.
Kasteel in Bouillon / De Halle van Ieperen / Belfort van Brugge / Bischop-Prinsen
Paleis in Luik / Kanaal van het centrum / Kathedraal van Doornik / Stadhuis van
Brussel / Gravensteen van Vlaanderen.

(Waar ligt Ieperen? En is dat niet het prinsbisschoppelijk paleis?)

Wist je dat… Georges Simenon en Hugo Claus, respectievelijk voor het Franse en Nederlandse taalgebied, als de meest vruchtbare schrijvers beschouwd worden?

(Ja, van Simenon zijn er verhalen bekend. Voor de biografen van Claus is dat een nieuwtje!)

09 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Meisjes aan de macht

Een van mijn eerste klanten was het Leuvense reclamebureau Amazing Advertising. Het werd bijna vijftien jaar geleden opgericht door Kristien Hansebout en vandaag bestaat haar team nog altijd alleen maar uit vrouwen. De Internationale Vrouwendag is daardoor een beetje hun feestje: vanochtend was er al een interview op Radio 2 en er staat ook een artikel over het bureau in De Tijd (papieren versie).

Ontdek de survivalsite van Amazing Advertising.

08 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Nieuwewoordenbedenker

Als een linguïst 's avonds zijn openbaar kunstgebit opbergt, doet hij dat het liefst in een svarabakhtibokaaltje. Wilt u ook nieuwe woorden bedenken en nog veel meer? Steek dan uw licht op bij John Vorhaus, de man die onder meer de sitcomscenarioschrijvers van de VRT trainde.

07 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Les beaux yeux de Laure

Gisteren kreeg de Franse zanger Alain Chamfort een Victoire de la musique in de categorie videoclip.

Chamfort gebruikte het systeem met de vellen papier dat zo'n veertig jaar geleden al bij Bob Dylan te zien was, maar hij voegde er een element aan toe: tijdens een instrumentaal tussenstukje kun je op de vellen lezen dat Chamfort geen geld kreeg van zijn platenmaatschappij en daarom besloot zelf maar een videoclip in elkaar te boksen. Raak!

Op www.alainchamfort.selfprod.com kun je niet alleen de clip bekijken, maar ook eigen boodschappen op de vellen papier zetten. Maar terug naar het liedje: Les beaux yeux de Laure is de titel.

06 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Gratis vertaalhulp

Gratis on-linewoordenboeken en vertaalmachines in zeven talen (Duits, Engels, Frans, Italiaans, Nederlands, Portugees, Spaans) met uitspraak, vervoeging, grammatica en meer: Windi.

05 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (1) | TrackBack (0)

 

Gladheidscalamiteitencoördinator

Hoe langer het woord, hoe belangrijker de functie. In deze tijden van sneeuw- en kouderecords signaleert een Damsloglezer uit Nederland een nieuw beroep: de gladheidscalamiteitencoördinator.

04 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Telemarketeers met Bulgaars accent

Gisteren werd ik gebeld door een telemarketeer. Sympathieke man, maar hij sprak met zo'n ongewoon accent dat ik alle moeite van de wereld had om zijn woorden te verstaan.

De telemarketeer belde voor het bedrijf City Call uit Deinze. Ik zocht meer informatie op het internet en vond een artikel uit 2003 met daarin de verklaring voor het accent:

Deze laatste applicatie maakt het mogelijk om routinediensten te laten verhuizen naar het buitenland. Een voorbeeld: City Call opende een vestiging in Bulgarije waar de telemarketing door Bulgaren wordt gedaan in het Nederlands naar België.

Waarom bedrijven hun telemarketing naar Bulgarije outsourcen is duidelijk.

03 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Engels testje

Loose of lose? Their of there? Who's of Whose? Test uw kennis van Engelse instinkers in The Commonly Confused Words Test.

Toelichting bij een aantal antwoorden vindt u hier.

(via ilani ilani)

02 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)

 

Quanta costa?

"Wat vragen copywriters om een tekst te schrijven?"

Dat onderzocht de Amerikaanse copywriter Chris Marlow. Bijna driehonderd copywriters werkten mee aan haar enquête. Op de verkooppagina voor het rapport kunt u zien wat de prijs is voor een eenvoudige selfmailer: van 100 tot 10.000 dollar.

01 maart 2005 00:00 | Permalink | Reacties (0) | TrackBack (0)